В последние годы разнообразие на книжном рынке Узбекистана значительно увеличилось: издательств стало больше, а переводу зарубежной литературы на узбекский язык стали уделять повышенное внимание. На начало 2024 года в стране насчитывалось 532 издательства (для сравнения: в 2020 году их было 168). Конкуренция на рынке возросла, и читателю есть, из чего выбирать.

Какие тренды на книжном рынке Узбекистана?

Благодаря переводам узбекские читатели начали знакомиться с новыми для себя жанрами – одним из них стало фэнтези. Правда, и раньше, например, был интерес к серии книг о Гарри Поттере или другим подобным книгам, но найти книги в этом жанре на узбекском языке было проблематично. В 2024 году издательство Zabarjad Media выпустило на узбекском языке первый роман Джорджа Мартина из цикла «Песнь льда и пламени» — «Игра престолов». Книга стала хитом и открыла жанр широкой аудитории.
image
Параллельно снова набирает популярность русская классика, особенно Достоевский. Это видно по активности книжных блогеров: «Игрок», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание» снова в обойме.
Что касается зарубежной классики в целом, то читатели выбирают Ремарка, Толстого, Джейн Остин, Маркеса, Бальзака, Булгакова.

Турецкая литература: от массовой до осмысленной

Среди узбекских читателей устойчивым трендом последних лет остается интерес к турецкой литературе. Молодежь массово читает авторов вроде Фатиха Думана, Сабахаттина Али, Решата Нури Гюнтекина, Зюльфю Ливанели, Халиса Карабенли и других.
Турецкую литературу, поступающую сейчас на узбекский книжный рынок, можно условно разделить на массовую и классическую. После карантина, вызванного пандемией COVID-19, рынок заполнился произведениями представителей турецкой массовой литературы, и сформировалось устойчивое представление, что турецкая проза — это в основном легкое чтиво.
Спустя несколько лет в Узбекистане начали публиковать и турецкую классику, и постепенно ярлык, наложенный на турецкую литературу, начал стираться. Например, в этом году на узбекский язык перевели роман нобелевского лауреата Орхана Памука «Имя мне – Красный».
У массовой турецкой массовой литературы тоже есть почитатели. Уже несколько лет книги Эмине Шенликоглу не теряют популярности. За последние два года серии книг Фатиха Думана — «Мен», «Сир», «Лол», «Ишк» и другие — стали невероятно популярными. Их особенность — в простом, народном языке. Темы тоже несложные. Например, у Шенликоглу все истории так или иначе связаны с религией, а книги Думана любят за «эмоциональные» и «трогательные» сюжеты.

Национальная литература

Несмотря на доминирование переводов, у национальной литературы тоже есть свои почитатели. Так, недавно издательство Pirnashr выпустило книги Эркина Аъзама «Посол в Гонолулу» и «Дни, кроме праздников», а также роман Зульфии Куролбойкызы «Ойимтилла». Сегодня эти книги часто можно увидеть в руках читателей. Кроме того, в прошлом году среди узбекских читателей большой интерес вызвал роман Мурода Мухаммада Доста «Лолазор» — он стал настоящим хитом среди произведений узбекской литературы. Не ослабевает внимание и к творчеству Рауфа Парфи. По словам главы издательства Akademnashr Санжара Назара, изданный ими двухтомник «Избранного» был полностью распродан.
image
Важно отметить и такую тенденцию последних лет: издательства активно поддерживают молодых авторов. Серии Izlam от Akademnashr и Aks от Yangi Asr Avlodi выпускают произведения современных узбекских авторов, формируя лицо новой узбекской литературы. Хотя эти книги не всегда массово расходятся, они важны для культурной экосистемы.

Бестселлеры на рынке Узбекистана

Как и в других странах, на рынке Узбекистана стабильно высок спрос на книги о саморазвитии и бизнесе. Все мы в глубине души хотим развиваться, расти и стать успешными. На узбекском языке читают «Как завоевывать друзей» Дейла Карнеги, «7 навыков высокоэффективных людей» Стивена Кови, «Думай и богатей» Наполеона Хилла, «Самого богатого человека в Вавилоне» Джорджа Клейсона, а также биографии Стива Джобса и Илона Маска. Книга Джеймса Клира «Атомные привычки» с момента выхода в Asaxiy Books прочно занимает в издательстве первое место по продажам.
image
Наряду с ними есть книги, которые становятся сенсацией за счет эффекта «сарафанного радио». Одна из них - произведение  «Жить» китайского писателя Юй Хуа — о крестьянине Фу Гуе, пережившем главные потрясения XX века в Китае. Роман о стойкости, памяти и боли. Его читают в Ташкенте и регионах, молодые люди советуют его друг другу. Читателям нравятся книги, которые позволяют «прожить» вместе с героем трудные чувства и испытания. Такие книги могут эмоционально истощать, но в этом «страдании»  может скрываться, вероятно, своеобразное удовлетворение. По итогам 2024 года подписчики Telegram-канала издательства Huzur  назвали роман Юй Хуа книгой года.
«Жить». Юй Хуа
Второй важной находкой для узбекских читателей стал южнокорейский роман Шин Кён Сук «Пожалей мою маму». Это тоже очень трогательная, болезненная история о материнской любви, утрате и раскаянии.  Книга признана издательством Yangi Asr Avlodi лучшим художественным произведением 2024 года. Роман почти невозможно найти на полках книжных магазинов.
Раньше бытовало мнение, что «толстые книги у нас не продаются», а издатели за такие произведения не брались. Но 928-страничная «Игра престолов» — то ли благодаря армии поклонников вселенной Джорджа Мартина, то ли по другим причинам — превзошла ожидания и стала самым продаваемым изданием Zabarjad Media в 2024 году. Сейчас узбекские читатели с нетерпением ждут второго тома этого цикла.
Интересно, что в 2025 году неожиданным бестселлером стала «Мукаддима» Ибн Хальдуна — философский трактат XIV века о принципах государственного управления, народах, обычаях и культуре. После того как книгу начали цитировать популярные религиозные блогеры, издательство Tirilish решило «ковать железо, пока горячо» и оперативно  подготовило перевод. 
image
По словам директора Akademnashr Санжара Назара, среди лидеров продаж — книги для детей и подростков, учебные пособия и словари. 
«Чаще всего у нас покупают детскую и подростковую литературу, развивающие научно-популярные пособия. Книги Эркина Малика, серия «Библиотека маленького академика» — абсолютные лидеры. Также, видимо, высокий интерес к изучению иностранных языков: востребованы и наши словари. Так, большим спросом пользуется немецко-узбекский словарь»

– рассказал HD mag издатель.

За последние 3–4 года в книжных магазинах заметно увеличилось число книг по воспитанию детей. Например, «Не кричащие мамы» Хадичи Кубро Тонгар, изданная Yangi Asr Avlodi, уже несколько лет входит в список самых продаваемых произведений. А изданная много лет назад «После трех уже поздно» Масару Ибуки до сих пор остается популярной среди молодых родителей. 
По словам Санжара Назара, у серьезной художественной литературы также есть своя лояльная аудитория. Особенно теплый отклик вызвали «Джан» и «Ров» Андрея Платонова, а также «Оккупированный дом» Хулио Кортасара.

Чтение всерьез: антиутопии и аналитика

 Существует и особая категория читателей, отдающих предпочтение  научно-популярной литературе с политическим уклоном или жанру антиутопии. В Узбекистане особенно популярны «Скотный двор» и «1984» Джорджа Оруэлла — эти книги стабильно входят в число самых читаемых зарубежных произведений. Чуть менее, но все же заметен интерес к роману Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» .
Среди научно-популярных книг выделяется труд Джеймса Робинсона и Дарона Аджемоглу «Почему нации терпят неудачи». Книга стала настольной для тех, кто интересуется вопросами политической экономии, государственного управления и историческими циклами развития обществ.

Больше переводов 

Наконец, еще один важный процесс — перевод научной литературы на узбекский язык. Долгое время нехватка научных книг на узбекском была проблемой. В рамках государственного проекта 1000KITOB за последний год было переведено 50 научно-популярных произведений, которые планируют издать в 2025 году. Среди них — серия Oxford University Press “What Everyone Needs to Know”, «Краткая история почти всего на свете» Билла Брайсона и «Наедине с собой» Марка Аврелия. Эти книги, как и другие упомянутые факторы помогут пробудить интерес к чтению.
В Узбекистане чтение все чаще становится частью повседневной культуры. Это происходит на фоне увеличения числа издательств, перевода важных и серьезных произведений, а также формирования современной узбекской прозы. Хочется верить, что тенденция будет продолжаться. Ведь интерес к чтению сегодня и вместе с ним повышение уровня образования — решающий фактор благополучия.